NoticiaLiturgia

Evangelio Gospel Evangelium Évangile Evangelie y en lengua de signos del II Domingo del Tiempo Ordinario, 19 de enero de 2020

Publicado: 11/08/2019: 281075

El Evangelio del domingo en español, inglés, francés, neerlandés, alemán y lengua de signos española.

Ciclo A

Evangelio en lengua de signos española

Evangelio Jn 1, 29-34

EN aquel tiempo, al ver Juan a Jesús que venía hacia él, exclamó:
«Este es el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo. Este es aquel de quien yo dije: “Tras de mí viene un hombre que está por delante de mí, porque existía antes que yo”. Yo no lo conocía, pero he salido a bautizar con agua, para que sea manifestado a Israel».
Y Juan dio testimonio diciendo:
«He contemplado al Espíritu que bajaba del cielo como una paloma, y se posó sobre él.
Yo no lo conocía, pero el que me envió a bautizar con agua me dijo:
“Aquel sobre quien veas bajar el Espíritu y posarse sobre él, ese es el que bautiza con Espíritu Santo”.
Y yo lo he visto y he dado testimonio de que este es el Hijo de Dios».

Gospel Jn 1, 29-34

Seeing  Jesus  coming  towards  him,  John  said,  "Look,  there  is  the lamb  of  God  that  takes  away  the  sin  of  the  world.This  is  the  one  I  spoke  of  when  I said: A man is coming after me who ranks before me because he existed before me. I did  not  know  him  myself,  and  yet  it  was  to  reveal  him  to  Israel that  I  came  baptising with  water."  John  also  declared,  "I  saw  the  Spirit coming  down  on  him  from  heaven like  a  dove  and  resting  on  him.  I  did  not  know  him myself,  but  he  who  sent  me  to baptise  with  water  had  said  to  me,  'The  man  on  whom  you  see  the  Spirit come  down and rest is the one who is going to baptise with the Holy Spirit.' Yes, I have seen and I am the witness that he is the Chosen One of God."

Évangile Jn 1, 29-34

Comme Jean Baptiste voyait Jésus venir vers lui, il dit: «Voici l’Agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde; c'est de lui que j'ai dit: Derrière moi vient un homme qui a sa place devant moi, car avant moi il était. Je ne le connaissais pas;  mais,  si je  suis venu  baptiser  dans  l'eau,  c'est  pour  qu'il  soit  manifesté au  peuple d'Israël.»  Alors  Jean  rendit  ce  témoignage:  «J'ai  vu  l'Esprit  descendre  du  ciel  comme une  colombe  et  demeurer  sur  lui.  Je  ne  le  connaissais  pas,  mais  celui  qui  m'a  envoyé baptiser dans l'eau m'a dit: 'L'homme sur qui tu verras l'Esprit descendre et demeurer, c'est  celui-là  qui  baptise  dans  l'Esprit  Saint.'  Oui,  j'ai  vu,  et  je  rends  ce  témoignage: c'est lui le Fils de Dieu.»

Evangelie Jn 1, 29-34

In  die  tijd  zag  Johannes  de  Doper  Jezus  naar  zich  toekomen  en  zei:  "Zie,  het  Lam Gods  dat  de  zonde  van  de  wereld  wegneemt.  Deze  is  het  van  wie  ik  zei:  Achter  mij komt  een  man  die  vóór  mij  is,  want  Hij  was  eerder  dan  ik.  Ook  ik  kende  Hem  niet, maar  opdat  Hij  aan  Israël  geopenbaard  zou  worden,  daarom  kwam  ik  met  water dopen."  Verder  getuigde  Johannes:  "Ik  heb  de  Geest als  een  duif  uit  de  hemel  zien neerdalen en Hij bleef op Hem rusten. Ook ik kende Hem niet, maar die mij gezonden had  om  met  water te  dopen, Hij  had  tot  mij  gesproken:  Op wie  gij de  Geest  zult  zien neerdalen  en  blijven  rusten, Hij  is  het  die  doopt  met  de  heilige  Geest.  Ik  heb  het  zelf gezien en ik heb getuigd: Deze is de Zoon van God."

Evangelium Jn 1, 29-34

In  jener  Zeit  Sah  Johannes  der  Täufer  Jesus  auf  sich  zukommen und  sagte:  Seht,  das  Lamm  Gottes,  das  die  Sünde  der  Welt  hinwegnimmt.  Er  ist  es, von  dem ich  gesagt  habe: Nach  mir kommt  ein  Mann,  der  mir  voraus  ist,  weil  er vor mir war. Auch ich kannte ihn nicht; aber ich bin gekommen und taufe mit Wasser, um Israel mit ihm bekanntzumachen. Und Johannes bezeugte: Ich sah, daß der Geist vom Himmel herabkam wie eine Taube und auf ihm blieb. Auch ich kannte ihn nicht; aber er,  der  mich  gesandt  hat,  mit  Wasser  zu  taufen,  er hat  mir  gesagt:  Auf  wen  du  den Geist  herabkommen  siehst  und  auf  wem  er  bleibt,  der  ist  es,  der  mit  dem  Heiligen Geisttauft. Das habe ich gesehen, und ich bezeuge:

Diócesis Málaga

@DiocesisMalaga