NoticiaLiturgia

Evangelio Gospel Evangelium Évangile Evangelie y en lenguaje de sordos, del domingo XXVIII del Tiempo Ordinario, 13 de octubre

Publicado: 11/08/2019: 214822

El Evangelio del domingo en español, inglés, francés, neerlandés, alemán y lenguaje de signos.

Ciclo C

Evangelio en lenguaje de sordos

Evangelio Lc 17, 11-19

Una vez, yendo Jesús camino de Jerusalén, pasaba entre Samaría y Galilea. Cuando iba a entrar en una ciudad, vinieron a su encuentro diez hombres leprosos, que se pararon a lo lejos y a gritos le decían:
«Jesús, maestro, ten compasión de nosotros». Al verlos, les dijo: «Id a presentaros a los sacerdotes».
Y sucedió que, mientras iban de camino, quedaron limpios. Uno de ellos, viendo que estaba curado, se volvió alabando a Dios a grandes gritos y se postró a los pies de Jesús, rostro en tierra, dándole gracias.
Este era un samaritano. Jesús, tomó la palabra y dijo: «¿No han quedado limpios los diez?; los otros nueve, ¿dónde están? ¿No ha habido quien volviera a dar gloria a Dios más que este extranjero?».
Y le dijo: «Levántate, vete; tu fe te ha salvado».

Gospel Lk 17, 11-19

On the way to Jerusalem, Jesus was passing along the border between Samaria and Galilee, and as he entered a village, ten lepers came to meet him. Keeping their distance, they called to him, "Jesus, Master, have pity on us!". Then Jesus said to them, "Go and show yourselves to the priests." Now, as they went their way, they found they were cured. One of them, as soon as he saw he was cleansed, turned back praising God in a loud voice, and throwing himself on his face before Jesus, he gave him thanks. This man was a Samaritan. Then Jesus said, "Were not all ten healed? Where are the other nine? 18 Was no one found to return and give praise to God but this alien?" And Jesus said to him, "Stand up and go your way; your faith has saved you."

Évangile Lc 17, 11-19

Comme Jésus faisait route vers Jérusalem, il arriva aux frontières de la Samarie et de la Galilée. Il entrait dans un village quand dix lépreux vinrent à sa rencontre; se tenant à distance, ils lui crièrent: "Jésus, Maître, aie pitié de nous!"Voyant cela, il leur dit: "Allez vous montrer aux prêtres." Et pendant qu'ils y allaient ils furent guéris. Se voyant guéri, l'un d'eux revint, rendant gloire à Dieu à haute voix. Il tomba le visage contre terre aux pieds de Jésus et il le remercia. Or lui était un Samaritain. Alors Jésus demanda: "Les dix n'ont-ils pas été guéris? Où sont les neuf autres? Il n'y a donc eu que cet étranger pour revenir et rendre gloire à Dieu?" Jésus lui dit: "Relève-toi et va ton chemin, ta foi t'a sauvé."

Evangelie Lc 17, 11-19

Op zijn reis naar Jeruzalem, trok Jezus door het grensgebied van Samaria en Galilea. En toen Hij een zeker dorp binnenging, kwamen Hem tien melaatse mannen tegemoet, die op een afstand bleven staan. En zij verhieven hun stem en zeiden: Jezus, Meester, heb medelijden met ons. En Hij zag hen aan en zeiden tot hen: Gaat heen, toont u aan de priesters. En het geschiedde, terwijl zij heengingen, dat zij gereinigd werden. En een van hen keerde terug, toen hij zag, dat hij genezen was, met luider stem God verheerlijkende, en hij wierp zich op zijn aangezicht voor zijn voeten om Hem te danken. En dit was een Samaritaan. En Jezus antwoordde en zei: Zijn niet alle tien rein geworden? Waar zijn de negen anderen? Waren er dan geen anderen om terug te keren en God eer te geven, dan deze vreemdeling? En Hij zei tot hem: Sta op, ga heen, uw geloof heeft u behouden.

Evangelium Lk 17, 11-19

Auf dem Weg nach Jerusalem zog Jesus durch das Grenzgebiet von Samarien und Galiläa. Als er in ein Dorf hineingehen wollte, kamen ihm zehn Aussätzige entgegen. Sie blieben in der Ferne stehen und riefen: Jesus, Meister, hab Erbarmen mit uns! Als er sie sah, sagte er zu ihnen: Geht, zeigt euch den Priestern! Und während sie zu den Priestern gingen, wurden sie rein. Einer von ihnen aber kehrte um, als er sah, daß er geheilt war; und er lobte Gott mit lauter Stimme. Er warf sich vor den Füßen Jesu zu Boden und dankte ihm. Dieser Mann war aus Samarien. Da sagte Jesus: Es sind doch alle zehn rein geworden. Wo sind die übrigen neun? Ist denn keiner umgekehrt, um Gott zu ehren, außer diesem Fremden? Und er sagte zu ihm: Steh auf und geh! Dein Glaube hat dir geholfen.

Diócesis Málaga

@DiocesisMalaga