NoticiaLiturgia

Evangelio Gospel Evangelium Évangile Evangelie y en lenguaje de sordos, Domingo XXXIII del Tiempo Ordinario, 18 de noviembre de 2018

Publicado: 23/09/2018: 12353

El Evangelio del domingo en español, inglés, francés, neerlandés, alemán y lenguaje de signos.

Ciclo B

Evangelio en lenguaje de sordos

Evangelio Mc 13, 24-32

En aquel tiempo dijo Jesús a sus discípulos: Mas por esos días, después de aquella tribulación, el sol se oscurecerá, la luna no dará su resplandor, las estrellas irán cayendo del cielo, y las fuerzas que están en los cielos serán sacudidas. Y entonces verán al Hijo del hombre que viene entre nubes con gran poder y gloria; entonces enviará a los ángeles y reunirá de los cuatro vientos a sus elegidos, desde el extremo de la tierra hasta el extremo del cielo. "De la higuera aprended esta parábola: cuando ya sus ramas están tiernas y brotan hojas, sabéis que el verano está cerca. Así también vosotros, cuando veáis que sucede esto, sabed que El está cerca, a las puertas. Yo os aseguro que no pasará esta generación hasta que todo esto suceda. El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán. Mas de aquel día y hora, nadie sabe nada, ni los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre."

Gospel Mk 13, 24-32

Later on, in those days after that disastrous time, the sun will grow dark, the moon will not give its light, the stars will fall out of the sky and the whole universe will be shaken. Then people will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory. And he will send the angels to gather his chosen people from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. Learn a lesson from the fig tree. As soon as its branches become tender and it begins to sprout leaves, you know that summer is near. In the same way, when you see these things happening, know that the time is near, even at the door. Truly, I say to you, this generation will not pass away until all this has happened. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. But, regarding that Day and that Hour, no one knows when it will come, not even the angels, not even the Son, but only the Father.

Évangile Mc 13, 24-32

Jésus parlait á ses disciples de sa venue : "après cette épreuve, d'autres jours viendront. Alors, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa clarté, les astres se mettront à tomber du ciel et l'univers entier sera ébranlé. Alors on verra le Fils de l'Homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et grande gloire. Il enverra les anges rassembler ses élus des quatre points du ciel, du plus lointain de l'univers. Apprenez cette leçon tirée du figuier. Lorsque déjà sa ramure devient flexible et que ses feuilles poussent, vous savez que l'été est proche; vous de même, quand vous verrez tous ces événements, sachez que c'est tout proche, sur le pas de la porte. En vérité je vous le dis, cette génération ne passera pas que tout cela n'arrive. Le ciel et la terre passeront, mes paroles ne passeront pas. Quant à ce Jour, quant à cette Heure, personne ne les connaît, pas même les anges dans le ciel, pas même le Fils: seul le Père.

Evangelie Mk 13, 24-32

In die tijd zei Jezus tot zijn leerlingen. ”Maar in die dagen na de verschrikking zal de zon verduisterd worden, en de maan haar licht niet meer laten schijnen, en zullen de sterren van de hemel vallen en de hemelse machten wankelen. En dan zal men de Mensenzoon op wolken zien komen, met veel macht en heerlijkheid. Dan zal Hij de engelen uitzenden en zijn uitverkorenen verzamelen uit de vier windstreken, van het uiteinde van de aarde tot aan het uiteinde van de hemel. Leer van het beeld van de vijgenboom: als zijn twijgen zacht worden en zijn bladeren zich ontvouwen, dan weten jullie dat de zomer in aantocht is. Zo moeten jullie ook weten: wanneer je deze dingen ziet gebeuren, dan staat het vlak voor de deur. Ik verzeker jullie, deze generatie gaat niet voorbij voordat dit allemaal gebeurd is. Hemel en aarde zullen voorbijgaan, maar mijn woorden zullen niet voorbijgaan. Maar wanneer die dag of dat uur aanbreekt, weet niemand, de engelen in de hemel niet, de Zoon niet, maar alleen de Vader.

Evangelium Mk 13, 24-32

Aber in jenen Tagen, nach der großen Not, wird sich die Sonne verfinstern, und der Mond wird nicht mehr scheinen; die Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden. Dann wird man den Menschensohn mit großer Macht und Herrlichkeit auf den Wolken kommen sehen. Und er wird die Engel aussenden und die von ihm Auserwählten aus allen vier Windrichtungen zusammenführen, vom Ende der Erde bis zum Ende des Himmels. Lernt etwas aus dem Vergleich mit dem Feigenbaum! Sobald seine Zweige saftig werden und Blätter treiben, wisst ihr, dass der Sommer nahe ist. Genauso sollt ihr erkennen, wenn ihr (all) das geschehen seht, dass das Ende vor der Tür steht. Amen, ich sage euch: Diese Generation wird nicht vergehen, bis das alles eintrifft. Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen. Doch jenen Tag und jene Stunde kennt niemand, auch nicht die Engel im Himmel, nicht einmal der Sohn, sondern nur der Vater.

Diócesis Málaga

@DiocesisMalaga