NoticiaLiturgia

Evangelio Gospel Evangelium Évangile Evangelie y en lengua de signos del domingo de la Solemnidad de la Inmaculada Concepción de María

Publicado: 11/08/2019: 247653

El Evangelio del domingo en español, inglés, francés, neerlandés, alemán y lengua de signos española.

Ciclo A

Evangelio en lengua de signos española

Evangelio Lc 1, 26-38

En aquel tiempo, el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea llamada Nazaret, a una virgen desposada con un hombre llamado José, de la estirpe de David; la virgen se llamaba María.
El ángel, entrando en su presencia, dijo: «Alégrate, llena de gracia, el Señor está contigo.»
Ella se turbó ante estas palabras y se preguntaba qué saludo era aquél.
El ángel le dijo: «No temas, María, porque has encontrado gracia ante Dios. Concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús. Será grande, se llamará Hijo del Altísimo, el Señor Dios le dará el trono de David, su padre, reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y su reino no tendrá fin.»
Y María dijo al ángel: «¿Cómo será eso, pues no conozco a varón?»
El ángel le contestó: «El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y la fuerza del Altísimo te cubrirá con su sombra; por eso el Santo que va a nacer se llamará Hijo de Dios. Ahí tienes a tu pariente Isabel, que, a pesar de su vejez, ha concebido un hijo, y ya está de seis meses la que llamaban estéril, porque para Dios nada hay imposible.»
María contestó: «Aquí está la esclava del Señor; hágase en mí según tu palabra.»
Y la dejó el ángel..

Gospel Lk 1, 26-38

The  angel  Gabriel  was  sent  from    God  to  a  town  of  Galilee  called  Nazareth.  He  was  sent to  a  young  virgin  who  was  betrothed  to  a  man  named  Joseph,  of  the  family  of  David; and the virgin's name was Mary. The angel came to her and said, "Rejoice, full of  grace,  the  Lord  is  with  you."    Mary  was  troubled  at  these  words,  wondering  what  this greeting could mean.  But the angel said, "Do not fear, Mary, for God has looked kindly on you.   You shall conceive and bear a son and you shall call him Jesus.   He will be great and shall rightly be called Son of the Most High. The Lord God will give him the kingdom of David, his ancestor; he will rule over the people of Jacob for-ever   and his reign shall have no end." Then Mary said to the angel, "How can this be if I am a  virgin?" And  the  angel  said  to  her,  "The  Holy  Spirit  will  come  upon  you  and  the  power of the Most High will overshadow you; therefore, the holy child to be born shall be called Son of God. Even your relative Elizabeth is expecting a son in her old age, although she was unable to have a child, and she is now in her sixth month.  With God nothing is impossible."  Then Mary said, "I am the handmaid of the Lord, let it be done to me as you have said." And the angel left her.

Évangile Lc 1, 26-38

L'ange  Gabriel  fut  envoyé  par  Dieu  dans  une  ville  de  Galilée  appelée  Nazareth,      auprès  d'une  vierge  déjà  promise  en  mariage  à  Joseph,  un  homme  de  la  famille  de  David; le nom de la vierge était Marie. L'ange vint à elle et lui dit: "Réjouis-toi, pleine de  grâce,  le  Seigneur  est  avec  toi."    Marie  était  toute  troublée  de  ces  paroles  et  se  demandait  ce  que  voulait  dire  cette  salutation.  Mais  l'ange  lui  dit:  "Ne  crains  pas,  Marie! Tu as trouvé grâce auprès de Dieu. Tu vas être enceinte et tu mettras au monde un fils que tu appelleras du nom de Jésus.   Il sera grand, il sera appelé Fils du Très-Haut, et c'est à lui que le Seigneur Dieu donnera le trône de David son père.  Il règnera pour toujours sur la maison de Jacob, et son règne n'aura pas de fin."Marie dit à l'ange: "Comment  cela  se  fera-t-il  puisque  je  n'ai  pas  de  relations  avec  un  homme?"  Mais  l'ange lui répondit: "L'Esprit Saint viendra sur toi, la puissance du Très-Haut te prendra sous  son  ombre.  C'est  pourquoi  le  saint  enfant  qui  naîtra  de  toi  sera  appelé  Fils  de  Dieu. Sache que ta cousine Elisabeth a conçu elle aussi un fils dans sa vieillesse; elle en  est  à  son  sixième  mois,  elle  qu'on  appelait  'la  stérile'.  Car  rien  n'est  impossible  à  Dieu!"Marie dit alors: "Je suis la servante du Seigneur, qu'il m'arrive selon ta parole!" Et l'ange se retira d'auprès d'elle.

Evangelie Lc 1, 26-38

In die tijd werd de engel Gabriël door God gezonden naar een stad in Galilea, met de naam Nazaret,  naar een maagd die verloofd was met een man genaamd Jozef, die uit het  huis  van  David  stamde;  haar  naam  was  Maria.    De  engel  trad  bij  haar  binnen  en  zei: `Verheug u, begenadigde, de Heer is met u.'  Zij raakte geheel in verwarring door wat hij zei en vroeg zich af wat deze begroeting te betekenen had.  Maar de engel zei: `Schrik niet, Maria, u hebt genade gevonden bij God.  U zult zwanger worden en een zoon baren, die u de naam Jezus moet geven.  Hij zal een groot man zijn, en Zoon van de  Allerhoogste  worden  genoemd.  God,  de  Heer,  zal  Hem  de  troon  van  zijn  vader  David  geven.    Hij  zal  eeuwig  koning  zijn  over  het  huis  van  Jakob,  en  aan  zijn  koningschap  zal  geen  einde  komen.'    `Maar  hoe  moet  dat  dan?'  zei  Maria  tegen  de  engel. `Ik heb geen omgang met een man.'  De engel antwoordde haar: `Heilige Geest zal op u komen en kracht van de Allerhoogste zal u overdekken . Daarom zal het kind heilig genoemd worden, Zoon van God.  Bovendien, ook Elisabet, uw verwante, is op haar oude dag zwanger van een zoon; zij werd onvruchtbaar genoemd, maar zij is al in haar  zesde  maand.  Want  voor  God  is  niets  onmogelijk.'    Toen  zei  Maria:  `Ik  ben  de  dienares  van  de  Heer;  laat  met  mij  gebeuren  wat  u  gezegd  hebt.'  Toen  ging  de  engel  van haar weg.

Evangelium Lk 1, 26-38

Im sechsten Monat wurde der Engel Gabriel von Gott in eine Stadt in Galiläa namens Nazaret zu einer Jungfrau gesandt. Sie war mit einem Mann namens Josef verlobt, der aus dem Haus David stammte. Der Name der Jungfrau war Maria. Der Engel trat bei ihr ein und sagte: Sei gegrüßt, du Begnadete, der Herr ist mit dir. Sie erschrak über die Anrede  und  überlegte,  was  dieser  Gruß  zu  bedeuten  habe.  Da  sagte  der  Engel  zu  ihr:  Fürchte  dich  nicht,  Maria;  denn  du  hast  bei  Gott  Gnade  gefunden.  Du  wirst  ein  Kind  empfangen,  einen  Sohn  wirst  du  gebären:  dem  sollst  du  den  Namen  Jesus  geben.  Er  wird groß sein und Sohn des Höchsten genannt werden. Gott, der Herr, wird ihm den Thron seines Vaters David geben. Er wird über das Haus Jakob in Ewigkeit herrschen, und  seine  Herrschaft  wird  kein  Ende  haben.  Maria  sagte  zu  dem  Engel:  Wie  soll  das  geschehen, da ich keinen Mann erkenne? Der Engel antwortete ihr: Der Heilige Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Höchsten wird dich überschatten. Deshalb wird  auch  das  Kind  heilig  und  Sohn  Gottes  genannt  werden.  Auch  Elisabet,  deine  Verwandte, hat noch in ihrem Alter einen Sohn empfangen; obwohl sie als unfruchtbar galt,  ist  sie  jetzt  schon  im  sechsten  Monat.  Denn  für  Gott  ist  nichts  unmöglich.  Da  sagte Maria: Ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe, wie du es gesagt hast. Danach verließ sie der Engel.

Diócesis Málaga

@DiocesisMalaga