NoticiaLiturgia

Evangelio Gospel Evangelium Évangile Evangelie y en lenguaje de sordos, del domingo XXX del Tiempo Ordinario, 27 de octubre

Publicado: 11/08/2019: 221065

El Evangelio del domingo en español, inglés, francés, neerlandés, alemán y lenguaje de signos.

Ciclo C

Evangelio en lenguaje de sordos

Evangelio Lc 18, 9-14
En aquel tiempo, Jesús dijo esta parábola a algunos que se confiaban en sí mismos por considerarse justos y despreciaban a los demás: «Dos hombres subieron al templo a orar. Uno era fariseo; el otro, publicano. El fariseo, erguido, oraba así en su interior: “¡Oh Dios!, te doy gracias porque no soy como los demás hombres: ladrones, injustos, adúlteros; ni tampoco como ese publicano. Ayuno dos veces por semana y pago el diezmo de todo lo que tengo”. El publicano, en cambio, quedándose atrás, no se atrevía ni a levantar los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho diciendo: “Oh Dios!, ten compasión de este pecador”. Os digo que este bajó a su casa justificado, y aquel no. Porque todo el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido».

Gospel Lk 18, 9-14

Jesus  spoke  the  following    parable  to  some  persons  fully  convinced  of  their  own righteousness,  who  looked  down  on  others,        "Two  men  went  up  to  the  Temple  to pray; one was a Pharisee and the other a tax collector.   The Pharisee stood by himself and  said:  'I  thank  you,  God,  that  I  am  not  like  other  people,  grasping,  crooked, adulterous, or even like this tax collector.  I fast twice a week and give the tenth of all my  income  to  the  Temple.'  In the  meantime  the tax  collector,  standing  far  off,  would not even lift his eyes to heaven, but beat his breast saying: 'O God, be merciful to me, a sinner.' I tell you, when this man went down to his house, he had been set right with God,  but  not  the  other.  For  whoever  makes  himself  out  to  be  great  will  be  humbled, and whoever humbles himself will be raised."

Évangile Lc 18, 9-14

Jésus dit  une parabole pour certains qui se flattaient d'être des gens bien et regardaient avec  mépris  le  reste  des  hommes:      "Deux  hommes  étaient  montés  au  Temple  pour prier, l'un était un Pharisien, et l'autre un publicain. Le Pharisien se tenait debout, et il priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâce parce que je ne suis pas comme le reste  des  hommes,  rapaces,  injustes,  adultères,  ou  même  comme  ce  publicain.      Je jeûne deux  fois par semaine et je paie la dîme de tous mes revenus. Le publicain, lui, se tenait à distance: il n'osait même pas lever les yeux vers le ciel, mais il se frappait la poitrine et disait: O Dieu, aie pitié du pécheur que je suis! Je vous le dis: Celui-ci était en grâce de Dieu quand il est descendu chez lui, mais pas l'autre! Car celui qui s'élève sera humilié, et celui qui s'humilie sera élevé."

Evangelie Lc 18, 9-14

Jezus  vertelde  nog  een  gelijkenis.  Deze  was  bedoeld  voor  mensen  die  zichzelf  voor rechtvaardig hielden en die  op alle anderen  neerkeken. ‘Twee  mensen gingen naar de tempel om te bidden;  de een was een Farizeeër, de ander een tollenaar.  De Farizeeër ging  daar  staan  en  bad  bij  zichzelf:  O  God,  ik  dank  u  dat  ik  niet  ben  zoals  de  andere mensen:  hebzuchtig,  oneerlijk  en  overspelig,  of  zoals  die  tollenaar  daar!    Ik  vast tweemaal per week en sta het tiende deel af van al mijn inkomsten.  Maar de tollenaar bleef  achteraf  staan  en  durfde  zelfs  zijn  ogen  niet  naar  de  hemel  op  te  slaan.  Hij  zei, terwijl hij zich op de borst sloeg: O God, ik ben een zondaar. Wees mij genadig!  En ik zeg  u:  deze  man,  en  niet  de  Farizeeër,  ging  vrij  van  schuld  naar  huis.  Want  ieder  die zichzelf  verheft,  zal  vernederd  worden,  maar  wie  zichzelf  vernedert,  zal  verheven worden.’

Evangelium Lk 18, 9-14

Jesus  erzählte  ein  Gleichnis  einigen,  die  davon   ̈berzeugt  waren,  gerecht  zu  sein,  und alle  anderen  verachteten:  Zwei  Männer  gingen  zum  Tempel  hinauf,  um  zu  beten;  der eine  war  ein  Pharisäer,  der  andere  ein  Zöllner.    Der  Pharisäer  stellte  sich  hin  und sprach leise dieses Gebet: Gott, ich danke dir, daß ich nicht wie die anderen Menschen bin,  die  Räuber,  Betrüger,  Ehebrecher  oder  auch  wie  dieser  Zöllner  dort.      Ich  faste zweimal  in  der  Woche  und  gebe  dem  Tempel  den  zehnten  Teil  meines  ganzen Einkommens.      Der  Zöllner  aber  blieb  ganz  hinten  stehen  und  wagte  nicht  einmal, seine  Augen  zum  Himmel  zu  erheben,  sondern  schlug  sich  an  die  Brust  und  betete: Gott,  sei  mir  Sünder  gnädig!    Ich  sage  euch:  Dieser  kehrte  als  Gerechter  nach  Hause zurück,  der  andere  nicht.  Denn  wer  sich  selbst  erhöht,  wird  erniedrigt,  wer  sich  aber selbst erniedrigt, wird erhöht werden.

Diócesis Málaga

@DiocesisMalaga